Поиск по сайту
Авторизация
Событийный календарь
Подписка на рассылку
|
Важные объявления
02.06.2021
Протокол заседания Круглого столаПовестка дня:• Сообщение об изменениях, внесенных в Федеральный закон «Об основах туристской деятельности в РФ» N 864169/7 в части правового регулирования деятельности экскурсоводов (гидов), гидов-переводчиков и инструкторов-проводников». • Информация о действующей в г. Москве процедуре профессиональной подготовки и аттестации гидов-переводчиков и экскурсоводов. • Выступления представителей органов исполнительной власти, музеев и объектов показа г. Москвы по подготовке и аттестации гидов-переводчиков и экскурсоводов, с целью обеспечения необходимого профессионального уровня, дающего возможность гидам-переводчикам и экскурсоводам самостоятельно вести экскурсии в тех музеях и на объектах показа, внутренними правилами которых предусмотрено такое ведение (подробная повестка прилагается). Список организаций, приславших на встречу своих представителей: Комитет по туризму города Москвы Департамент культуры города Москвы ФГБУК «Государственный историко-культурный музей-заповедник «Московский Кремль» ФГБУК «Государственная Третьяковская галерея» ФГБУК «Центральный музей Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.» ГБУК г. Москвы «Государственный историко-архитектурный, художественный и ландшафтный музей-заповедник «Царицыно» ГБУК г. Москвы «Мемориальный музей космонавтики» ГБУК г. Москвы «Музей обороны Москвы» ГБУК г. Москвы «Музей садовое кольцо» ГБУК г. Москвы «Музейное объединение «Музей Москвы» ГБУК г. Москвы «Музей-панорама «Бородинская битва» ГБУК г. Москвы Московский государственный объединенный музей-заповедник (Коломенское, Измайлово, Люблино) ГБУК г. Москвы «Мосразвитие» ГАУК г. Москвы «Парк «Зарядье» Богородице-Смоленский Новодевичий Ставропигиальный женский монастырь Еврейский музей и центр толерантности Музей русского импрессионизма Также на встрече присутствовали представители Ассоциации гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров (АГПЭиТМ): Осипов А.В., Крессова М.Д., Шнайдген И.И., Асеева М. В., Глобачева Л.Г., Исенко Л. А., Максимова С.О., Назаренко М. Г., Савенок В. Э., Тихонова Е.В., Ткаченко О. В. Слушали: 1. Президент АГПЭиТМ, А. В. Осипов, рассказал о принятии поправок к Закону «Об основах туристской деятельности в РФ». Существенные положения закона, касающиеся, гидов-переводчиков и экскурсоводов: обязательность аттестации, ее региональный принцип, гражданство РФ. Разработкой механизма действия новой редакции Закона «Об основах туристской деятельности в РФ» должна заняться Рабочая группа по созданию подзаконных актов, которые определят, в том числе, процедуру аттестации. Осипов А.В. подчеркнул, что более 20 лет в Москве успешно действует и постоянно совершенствуется система аттестации (аккредитации) гидов-переводчиков и экскурсоводов. Также сложилась система взаимодействия гидов-переводчиков и экскурсоводов с музеями и другими объектами показа, внутренние правила которых предполагают самостоятельное проведение экскурсий гидами–переводчиками и экскурсоводами. Осипов А. В. призвал участников Круглого стола поддержать сложившуюся систему, чтобы она сохранила свое действие в столичном регионе, а также была принята за основу в других регионах с учетом местной специфики. Также Осипов А. В. предложил актуализировать профессиональный стандарт «Экскурсовод (гид)» с учетом новых требований Закона «Об основах туристской деятельности в РФ». В том числе, целесообразно внести в профессиональный стандарт положение о самостоятельном ведении экскурсий в музеях и на объектах показа, внутренними правилами которых это допускается (после обучения и тестирования). 2. Почетный Президент АГПЭиТМ, Шнайдген И. И., рассказал о роли АГПЭиТМ и АНО ДПО УКЦ "Гиды и экскурсоводы" в г. Москве в подготовке квалифицированных кадров для туристской отрасли столицы. Также он подчеркнул важность сохранения сложившейся системы взаимодействия с музеями для успешного функционирования турбизнеса в столичном регионе. Московский опыт важен и для других регионов страны, подчеркнул Шнайдген И. И. 3. Вице-президен АГПЭиТМ, Крессова М. Д., рассказала о деятельности АНО ДПО УКЦ "Гиды и экскурсоводы" в г. Москве и его задачах, среди которых: организация первичного обучения, организация обучения в музеях, организация повышения квалификации гидов-переводчиков и экскурсоводов один раз в 5 лет. Крессова М. Д. подчеркнула, что, в условиях пандемии, когда основная масса гидов-переводчиков не имеет возможности заниматься профессиональной деятельностью, а у экскурсоводов работы меньше, чем обычно, гиды-переводчики и экскурсоводы продолжают осваивать новые музеи и парковые пространства с целью формирования дополнительных профессиональных компетенций. Крессова М. Д. отметила, что новая редакция Закона «Об основах туристской деятельности в РФ» разрабатывалась совместно с Министерством Культуры. Возглавляла работу Ярилова Ольга Сергеевна, нынешний Заместитель Министра культуры РФ. 4. Директор ГБУК г. Москвы «Музей «Садовое Кольцо», Иванова-Голицына О. Э., обратила внимание участников встречи на то, что Правительство Москвы понимает, что туризм приносит доход городу. В том числе, городу выгодно развитие внутреннего туризма. Важно понимать, что в Москве с ее огромным количеством объектов показа необходима координация действий всех участников процесса приема туристов: музеев, туроператоров, турагенств, центров подготовки кадров, Департамента культуры, Департамента культурного наследия и Департамента образования. Департамент культуры осуществил успешный межведомственный образовательный проект «Московский экскурсовод», в котором активно участвовали 50 музеев и Ассоциация гидов-переводчиков. Это была отработка процесса подготовки новых кадров и создание новых рабочих мест в перспективе. В настоящее время готовится новый профстандарт: ассистент экскурсовода. 5. Заместитель Генерального директора ФГБУК «Государственный историко-культурный музей-заповедник «Московский Кремль», Гречишникова И. А., подчеркнула, что на протяжении многих лет Музеи Московского Кремля успешно сотрудничают с АГПЭиТМ. Совместными усилиями удается выработать те способы взаимодействия гидов и музея, которые соответствуют современным реалиям. Гречишникова И. А. предложила продолжить это сотрудничество. 6. Исполнительный директор АГПЭиТМ, Тихонова Е. В. рассказала, что первичная подготовка гидов-переводчиков осуществляется в два этапа: сначала будущие гиды осваивают город (обзорную экскурсию) и основные музеи: Московский Кремль, ГИМ, ГТГ и Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина. Затем каждый гид формирует собственный "музейный портфель", проходя обучение в необходимых ему музеях. В первичную подготовку экскурсоводов музейное обучение не входит, однако сразу после получения аккредитации экскурсоводы также стремятся получить дополнительную возможность вести экскурсии на многих музейных площадках Москвы. Это связано с тем, что в приоритете у турфирм будет тот специалист, который имеет аккредитации в большем количестве музеев. Также Тихонова Е. В. сказала о готовности АГПЭиТМ решать возникающие проблемы совместно с музеями. Елена Владимировна предложила музеям помощь в поиске гидов на любом из 27 языков, с которыми работают члены АГПЭиТМ. К этому внушительному списку языков недавно прибавился и жестовый язык. 7. Гид-переводчик с английским языком, Щелкунова Ю. К., подчеркнула, что Москва как дестинация, соревнуется с другими культурными столицами. Основа ее привлекательности для иностранных туристов — это, в первую очередь, ее знаменитые музеи. Но туристам должно быть гарантировано качество показа и рассказа во время нахождения на экспозиции. Единственный путь этого достичь — это обучение, аккредитация и регулирование. Гиды приветствуют возможность регулирования и закон, с этим связанный. Подтверждение аккредитации раз в 5 лет повышает качество экскурсионного обслуживания. Гиды стремятся узнать для себя новое. Например, недавнее обучение в Музеях Кремля было очень познавательным и полезным, оно позволило гидам включить новые интересные факты в экскурсию. А возможность получить аккредитацию для ведения на русском языке расширяет возможности гидов. За это гиды признательны музеям, которые ввели такую практику. 8. Ученый секретарь ГБУК «Музейное объединение «Музей Москвы», Катонова Н. Ю., рассказала, что Музей Москвы работает с большим количеством групп, как правило, это группы москвичей. Также она обратила внимание участников встречи на то, что незаслуженно забытым является сегмент работы на иностранных языках трудовых мигрантов: узбекском, таджикском, киргизском. Их в Москве гораздо больше, даже чем, например, англоговорящих туристов. 9. Президент АГПЭиТМ, Осипов А. В., поделился информацией о прошедшей недавно встрече с участием Федеральной антимонопольной службы. На этой встрече член президиума Союза музеев России, Богатырев Е. А., говорил о том, что главной целью музеев является сохранить культурное наследие. Понимая важность задачи сохранения, Осипов А. В. подчеркнул, что сохранение наследия имеет смысл, если это наследие есть, кому показывать. 10. Заместитель директора Государственной Третьяковской Галереи, Гафар Т. В., обратила внимание на то, что у музеев существует предельная антропогенная нагрузка. Это необходимо учитывать туроператорам. Просьба ориентировать туристов не только на посещение главного здания ГТГ в Лаврушинском переулке, но на посещение Новой Третьяковки. ГТГ на Крымском Валу разрешает гидам-переводчикам, прошедшим у них обучение, работать на русском языке. 11. Гид-переводчик с английским языком, член Правления АГПЭиТМ, Максимова С. О., рассказала, что до пандемии гидов и экскурсоводов со статусом ИП и СЗ было около 300, сейчас их число существенно сократилось. Даже в условиях пандемии имеются индивидуальные иностранные туристы. В настоящее время для того, чтобы самостоятельно провести экскурсию для своих туристов, гид обязан приобрести экскурсионную путевку на территорию Кремля (11000 руб.), экскурсионную путевку в ГОП (14000 руб). Плюс гонорар гида. Таким образом, турист либо не идет на экскурсию, либо идет один. Максимова С.О. привела в качестве примера условия работы гидов - ИП в Третьяковской галерее. Приобретение права ведения экскурсии – 2000 руб. + приобретение билетов непосредственно в кассе. Максимова С. О. обратила внимание, что зачастую гиды работают по рекомендации, туристы обращаются к конкретному гиду. И хотелось бы, чтобы клиент получил услугу, а гид – работу. Максимова С. О. обратилась к музеям с предложением при повышенном спросе привлекать к работе в музеях гидов, прошедших обучение у них. 12. Заведующая отделом экскурсионного обслуживания ФГБУК «Центральный музей Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.» (Музей Победы), Шнякина И. В., рассказала о том, что в последнее время музеем было выдано более 300 аккредитаций, дающих право проведения самостоятельных экскурсий по классическим экспозициям: «Оружие Победы», «Дороги войны». Музей Победы заключает договоры с гидами – ИП. Кроме того, музей продлил действующие аккредитации на 2 года в связи с пандемией. Гиды-переводчики имеют скидки при покупки экскурсионных путевок в размере 50%. Экскурсии необходимо бронировать по телефону. Во время майских праздников музей привлекал к работе около 16 гидов (на условиях 10% от стоимости для экскурсионных групп). Музей Победы запланировал обучение гидов и экскурсоводов по новой экспозиции «Подвиг народа» и квесту, который начнется 01.06.2021 в 16.00, сбор возле экскурсионного бюро. 13. Президент АГПЭиТМ, Осипов А.В., сообщил присутствующим об образовании новой организации – Федерации Ассоциаций гидов России. Порядка 15 регионов уже объединились. Целью создания явилось желание распространить положительный опыт АГПЭиТМ, обмен опытом между регионами и помощь субъектам Федерации с введением в действие изменений в Закон «Об основах туристской деятельности в РФ», с созданием экспертных комиссий. Осипов А. В. обратил внимание на проект резолюции Круглого стола, он сказал, что хотел бы, при возникновении каких-либо трудностей при трактовании поправок в Закон «Об основах туристской деятельности в РФ», опираться на этот документ при дальнейшем взаимодействии. Пока нет четкого понимания, как будет осуществляться контроль за применением поправок в Закон «Об основах туристской деятельности в РФ». Мы можем заявить только одно: и АГПЭиТМ и Федерация Ассоциаций гидов России будут содействовать органам власти на местах, в субъектах Федерации, организовать контроль и распространять наш опыт. 14. Исполнительный директор АГПЭиТМ, Тихонова Е.В., поблагодарила руководство музеев за сотрудничество как в процессе проведения первичной подготовки в музеях, так и в процессе повышения квалификации. Например, ГИМ организовал цикл лекций на платформе zoom для гидов-переводчиков начального этапа обучения в условиях, когда очное обучение было невозможно из-за пандемии. В Музеях Московского Кремля в процессе повышения квалификации были организованы не только мастер-классы на самом высоком уровне, но также на протяжении долгого времени лекции были доступны в электронном виде на YouTube. Удобная форма контроля знаний в виде тестирования полностью соответствовала сложным условиям пандемии. Частичное обучение в удаленном доступе, рассылка методических материалов – это те способы развития форм обучения, которые практикуют многие музеи и объекты показа. Тихонова Е. В. также отметила, что в АГПЭиТМ обращаются гиды-переводчики и экскурсоводы, которые имеют желание и возможность посетить лекции и мастер-классы в музеях и на объектах показа именно летом. До пандемии это было возможно только осенью и зимой. 15. Гид-переводчик с французским языком, Назаренко М. Г., обратилась к музеям с просьбами: возобновить возможность для аккредитованных гидов проходить в музеи бесплатно для повторения экспозиции; помочь организовать парковки или остановки туристических автобусов непосредственно у музеев; предоставить возможность проведения самостоятельных экскурсий без предварительных заявок, так как желание посетить тот или иной музей может возникнуть у туристов непосредственно в течение экскурсионного дня. В конце встречи Президент АГПЭиТМ, Осипов А.В., поблагодарил всех за участие во встрече, предложил доработать Проект резолюции, если необходимо, то внести в него изменения. Итоговый текст Резолюции целесообразно отправить в Ростуризм, чтобы мнение музейно – гидовского сообщества было учтено при разработке положений об аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков. |